2007年09月14日

バイバーイ。


素朴な疑問というか、素朴な質問。

会ってる人と別れる時や、電話を切る時にはどんな言葉を使う!?

オレは「じゃあな」「またな」「お疲れ」を多用してるかな。
気になるのは、昔は「バイバイ」って言ってたコト。
いつからバイバイって言わなくなったんだろ。


なので今日は意識してバイバイを多用!
別れる時も電話を切る時もバイバイ!!

意識して言うと、実に恥かしい(照れ)
しかも、つい可愛く言ってしまうのです。
案の定、女のコからは「キモイよ」と言われまひた・・・。

バイバイ【bye-bye】
(親しい間での挨拶語)
さよなら。あばよ。
《広辞苑より》

ウン、これからはなるべくバイバイを使おう。
だってバイバイって明るいし楽しそうだし。

みんなは別れ際には、どんな言葉を使ってる!?
それじゃあみんな、次回までバイバイ!!




※お詫び
現在、大分AMWプロレス・オフィシャルHPはドメイン会社のトラブルにより閲覧
できない状態みたい。
復旧までもう少しかかるそう・・・。
大変ご迷惑おかけしますがしばしお待ち下さい!


Posted by ジ・アッチィー at 05:27│Comments(8)TrackBack(0)

この記事へのトラックバックURL

http://otokogi.junglekouen.com/t18925
この記事へのコメント
はじめまして。
そう言われてみると歳をとったせいか
「お疲れ」とか良く言ってますね(笑
でも「バイバイ」の方がいいですよねー
親近感も「倍々」だしなんちゃって・・・…( ̄。 ̄;)
Posted by ととろ at 2007年09月14日 06:16
そういえばそうです、大人にはバイバイ、言わなくなってます。
僕の子供の頃は、バハハーイ! でしたね。
Posted by sakapa at 2007年09月14日 07:48
”バイちゃ!” は危険度200%なので要注意!!
Posted by つね at 2007年09月14日 09:47
確かに、バイバイって相手に対して、親しみがこもっているし、明るくて爽やかですね。
僕も思い切って、「バイビー」とか「バイチャ」とか言ってみようかと思います。キモイ?
Posted by narireena!? at 2007年09月14日 14:04
>とろろさん
初コメありがとヨ!
やっぱそうでしょ!?
お疲れとか言うよね~。
安心した、オレだけかと思って(笑)
「親近感も倍々」
・・・。恐れいりました!!!!!!

>sakapaさん
だよな!?
歳を重ねるにつて、そして社会に呑みこまれると
子供の頃の挨拶はしなくなったよね。
ただ、「バハハーイ!」は言わなかったな(笑)
今はさすがに言えないよね・・・。
Posted by ジ・アッチィー at 2007年09月15日 04:21
>つねさん
”バイちゃ!”はヤヴァィよな・・・。
オレもそれだけは言えないわ(汗)
「バイナラ」はある意味、いいかもよ!?
ナライバ!!

>narireenaさん
だろ? バイバイっていいよな!?
日本式ではないケド、バイバイはある意味、日本の挨拶文化
になってると思う位、いいフレーズだと思うよ。
、「バイビー」とか「バイチャ」は確かにキモイわ・・・。
Posted by ジ・アッチィー at 2007年09月15日 04:25
今思えばバイバイはあまり言いませんよね。
子供達が言い合ってるバイバイが凄く新鮮に感じます。
Posted by 高橋ケン at 2007年09月17日 00:06
>高橋ケンさん
女性の方がバイバイを使う確立が高いのかな?
バイバイが似合うオチャメな漢になりたい・・・。
Posted by ジ・アッチィー at 2007年09月18日 18:49